En Asie on aime bien envisager la prise d'aliments ou de boissons comme participant à la régulation du Yin et du Yang.
C'est en savourant une décoction de fleurs de chrysanthèmes, achat obligatoire lorsque je vais à Singapour, que de fil en aiguille je pensai aux aubergines d'automne.
Une des particularités du thé de fleurs de chrysanthèmes est celle de faire baisser la température interne du corps, caractéristique partagée avec les aubergines, légume estival par excellence s'il en est.
Tout Japonais qui se respecte vous dira que si les aubergines ont fait ses délices pendant les mois chauds, celles que l'on peut savourer à l'automne sont bien meilleures. Pour cela, on aura bien raccourci les plants à la fin juillet, début août (avant le O-Bon) en les taillant assez sévèrement au moment où de toute façon, il n'y a presque plus de fruits sur les branches.
Les semaines qui suivent vont voir un reprise d'énergie des plants qui à partir de septembre vont donner des fruits à la chair un peu plus dense et surtout délicieusement sucrée.
Ce qui m'amène au titre de ce billet, en japonais:
秋ナスは嫁に食わすな ..... aki-nasu ha yome ni kuwasuna
que l'on peut expliquer de deux manières:
-Soit on se situe dans un contexte assez courant de guerre larvée entre belle-mère et belle-fille, et dans ce cas on comprend que celle qui a la main mise sur la cuisine ne veuille pas que sa jeune rivale profite de ce mets délicieux!
-Soit la belle-mère fait preuve d'un peu plus de sollicitude et voudra éviter à tout prix que sa belle-fille mange quelque chose qui en refroidissant son corps sera préjudiciable à l'accomplissement de la tâche qui lui est assignée: celle d'enfanter au plus vite....(et de préférence un mâle)!