<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Nagoya en français]]></title>
    <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/</link>
    <description>Des coups d'oeil, des vignettes sur la société et la culture japonaise, une incitation au voyage virtuel mais aussi un outil d'adaptation pour ceux qui franchissent le pas et viennent nous retrouver ....à Nagoya!
Pour me contacter:
nagoya_en_francais@yahoo.co.jp</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/39/17/77/avatar.png</url>
        <title><![CDATA[Nagoya en français]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Sat, 19 Dec 2009 08:24:34 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Sat, 19 Dec 2009 08:24:34 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, NC NC</copyright>            <category>Voyages</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Des flocons avant Noël]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-flocons-avant-noel-41432912.html</link>        <description><![CDATA[je me demande si ce n'est pas la première fois depuis mon arrivée au Japon que l'on a de la neige à cette époque de l'année! L'humeur de ma fille en pleine révision pour le BAC?????.... Le parc de notre quartier dans lequel il y avait quand même une équipe de baseball qui se préparait à [...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 19 Dec 2009 02:19:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-flocons-avant-noel-41432912.html</guid>
                <category>Vu dans ma ville</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-flocons-avant-noel-41432912-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[D'autres 'mori girls']]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-d-autres-mori-girls--41203618.html</link>        <description><![CDATA[Dans l'enthousiasme de ma découverte de la 'mori-girl' j'ai tenté d'explorer la littérature à ce sujet. Elle est très présente sous la forme de divers magazines féminins, comme SPOON, mais je ne m'attendais pas du tout à la trouver en titre de ce magazine que j'adore: KIMONO-HIME (KIMONO 姫）, [...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 16 Dec 2009 00:00:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-d-autres-mori-girls--41203618.html</guid>
                <category>Mode</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-d-autres-mori-girls--41203618-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Actu métabo]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-actu-metabo-41206057.html</link>        <description><![CDATA[ Il y a des fils un peu obsessionnels dans ce blogue et l'actualité concernant le syndrome métabolique en est un. Très officiellement depuis 2008, avec l'instauration de mesures intégrées aux visites médicales sur les lieux de travail, le terme 'métabo' fait partie de notre vie quotidienne: [...]]]></description>
        <pubDate>Tue, 15 Dec 2009 12:35:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-actu-metabo-41206057.html</guid>
                <category>Qui suis-je?</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-actu-metabo-41206057-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Ma p'tite vie (2)]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-ma-p-tite-vie-2--40915381.html</link>        <description><![CDATA[J'espère que tous ceux qui sont passés sur ce blog et sont repartis sans avoir eu de quoi satisfaire leur faim me pardonneront! Plus de deux semaines sans le moindre billet et je n'ai pas vraiment d'excuses si ce n'est que la prise d'une année supplémentaire il y a justement 2 semaines a [...]]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 13:45:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-ma-p-tite-vie-2--40915381.html</guid>
                <category>Qui suis-je?</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-ma-p-tite-vie-2--40915381-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Mori-girl....la fille de la forêt????]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-mori-girl-la-fille-de-la-foret--39869927.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-7/mori-girl.jpg" /></p><p>Dit comme ça, on imagine sortie des bois une femelle échevelée et même.... poilue? qui sait.... Mais, non, ici on est au Japon et le poil indompté n'a pas d'existence légale, en tout cas pas sur un corps féminin. Sur une 'mori-girl' (de 'mori'; forêt et 'ga-a-ru'; de l'anglais 'girl') le poil [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 02:45:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-mori-girl-la-fille-de-la-foret--39869927.html</guid>
                <category>Mode</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-mori-girl-la-fille-de-la-foret--39869927-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Des couleurs qui claquent]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-couleurs-qui-claquent-39812933.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-7/bandes-couleur-1.jpg" /></p><p>et qui réveillent la vigilance des conducteurs. Vous avez vu ces couloirs peints de couleurs vives? Dans la ville de Owari-asahi qui jouxte mon quartier de Nagoya, ils sont très nombreux. Cette mesure élaborée il y a quelques années est appliquée dans la préfecture d'Aichi depuis l'année [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 09:38:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-couleurs-qui-claquent-39812933.html</guid>
                <category>Vu dans ma ville</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-des-couleurs-qui-claquent-39812933-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Les derniers semis]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-les-derniers-semis-39811148.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-5/sora-mame-4.jpg" /></p><p>Peu de nouvelles de mon potager....dans lequel poussent quand même daikon roses et blancs, broccoli, carottes, épinards, choux chinois et différentes variétés d'oignons verts ainsi que les oignons que je récolterai l'année prochaine (blancs et violets). La semaine dernière j'ai semé les fèves [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 08:53:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-les-derniers-semis-39811148.html</guid>
                <category>Légumes et fleurs</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-les-derniers-semis-39811148-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Un p'tit tour et puis s'en va...et s'en revient]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-un-p-tit-tour-et-puis-s-en-va-et-s-en-revient-38799324.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-7/note_musique.gif" /></p><p> Ce n'est pas Y-M-C-A mais I-U-J....les nouveaux refrains à la mode parmi les futurs diplômés qui ont commencé à chercher du travail (en général au début du second semestre de l'avant-dernière année de cursus; soit en troisème année pour la grande majorité des étudiants de fac). Les sites [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Nov 2009 07:47:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-un-p-tit-tour-et-puis-s-en-va-et-s-en-revient-38799324.html</guid>
                <category>Pratiques linguistiques</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-un-p-tit-tour-et-puis-s-en-va-et-s-en-revient-38799324-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Du café en robe d'estampe]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-du-cafe-en-robe-d-estampe-38926627.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-7/UCC-JAPAN-PREMIUM.jpg" /></p><p> Voici une des nouvelles 'lignes' sorties par UCC cet été: Japan Premium. 'Le café qui convient à la sensibilité japonaise' nous dit le slogan d'accroche avec, dans l'ordre, une attention particulière apportée à la succulence de l'arôme, de la couleur et de la saveur.En créant Japan Premium, [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 11:24:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-du-cafe-en-robe-d-estampe-38926627.html</guid>
                <category>Consommation</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-du-cafe-en-robe-d-estampe-38926627-comments.html#c</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Le pack de lait]]></title>
        <link>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-le-pack-de-lait-38918974.html</link>        <description><![CDATA[<p><img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/39/17/77/photo-7/lait-date.jpg" /></p><p> Naissance d'une nouvelle catégorie d'articles. Je le précise tout de suite: nulle intention de faire de l'ombre à ma 'copine' de Société de Consommation. C'est le design de certains produits japonais qui m'intéresse. D'ailleurs aujourd'hui je voudrais vous présenter un humble pack du lait que [...]</p>]]></description>
        <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 08:36:00 +0100</pubDate>        <guid >http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-le-pack-de-lait-38918974.html</guid>
                <category>Consommation</category>        <comments>http://nagoya-en-francais.over-blog.com/article-le-pack-de-lait-38918974-comments.html#c</comments>                    </item>
  
 </channel>
</rss>