Bonjour!

Bienvenue sur ce blog dans lequel je vous propose des coups d'oeil éclectiques, au fil de mes humeurs et de mes occupations, des vignettes sur la société japonaise, une incitation au voyage virtuel, j'espère, mais aussi un outil d'adaptation pour ceux qui franchissent le pas et viennent nous retrouver ... à Nagoya! 

 

Retour à la page d'accueil

 

Mardi 11 mars 2008
Après les pommes de terre et comme nous avons eu la chance d'avoir une bonne journée de pluie lundi, j'en ai profité pour semer carottes et épinards. En effet, ces graines germent très mal si des conditions optimales d'humidité ne sont pas maintenues.

Comme il va refaire un peu frais, j'ai planté pour l'instant cette variété d'épinards appelés "épinards-olives) à cause de leur couleur très sombre. C'est une variété plutôt charnue qui supporte bien la fraîcheur. Un peu plus tard je sémerai une variété plus résistante à la chaleur de façon à pouvoir avoir des épinards jusqu'à juin, j'espère. Au Japon, à cause des pluies fréquentes les sols sont souvent très acides, une caractéristique que les épinards détestent, donc il faut  amender le terrain en y ajoutant une bonne quantité de chaux magnésienne .

epinards.jpg



A côté ont été semées des carottes d'une variété relativement courte, environ 18 cm.

carottes.jpg



Pour protéger les semis et conserver le terrain humide, il est conseillé de répandre dessus de la paille coupée menu jusqu'à ce que les pousses apparaissent.

Ma
ciboulette a commencé à sortir! Cette ciboulette a une histoire. 
En effet on ne trouve pas facilement cette plante aromatique et aux
vertus multiples dans les supermarchés de Nagoya (ou alors un succédané peu odorant) et dans une vinaigrette, ou une autre sauce, ça rappelle vraiment la France. 
Il y a environ 5 ans, j'avais acheté un vieux paquet de graines anglaises dans un magasin chic (Mitsukoshi pour ne pas le citer) et je les ai donc plantées. La ciboulette, plante vivace,  n'est pas réputée comme une plante difficile....si on a des bulbes! Elle se divise et se multiplie sans problèmes. Mais à partir de graines, je n'y croyais pas trop. Elles ont germé; cependant, j'ai eu vraiment beaucoup de mal à obtenir des bulbes car ils étaient plutôt chétifs au début et nous n'avions pas encore le potager. 
L'année dernière après les avoir transplantés dans le potager, j'ai eu les premières fleurs ET les premières graines! qui ont très, très bien germé et sont ent train de grandir en de nouveaux plants.
En plus de ses qualités gustatives, la ciboulette est une plante amie du jardin et du potager. Placée près des rosiers, par exemple, elle les protègera des pucerons.
Une décoction de ciboulette vaporisée sur les plantes de jardin éloignera les pucerons et le mildiou (de par ses vertus fongicides et insecticides efficaces.)

par Baiya publié dans : Légumes et fleurs communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander
Dimanche 9 mars 2008

Voilà enfin revenu le temps du potager!
J'avais passé les deux dernières semaines à nettoyer les plates-bandes des mauvaises herbes qui avaient prospéré malgré le froid, à fumer la terre après l'avoir retournée et bien aérée.
J'ai pu faire mes premières plantations; les pommes de terre.

Pour les semences, je me fournis à la coopérative agricole et grâce au boom du jardinage, entretenu par les hordes de retraités qui se lancent dans la culture de leurs potagers, on trouve maintenant des semences en petites quantités. Si la pomme de terre à mettre en terre pèse plus de 100g, il est conseillé de la couper en plus petits morceaux, donc rien que d'acheter un kilo de semences donne un nombre important de pieds. J'ai fait deux lignes d'une douzaine de pieds chacun, en associant trois variétés:
la
Kogane-maru, créée dans un centre de recherches agricoles de Hokkaidô, comme pomme de terre à frites, ronde, à peau jaune, chair plutôt pâle.
la
Star-ruby, mise au point  à Hokkaidô, ronde, à peau rouge et chair jaune, recommandée pour une préparation en robe de chambre.
la
Chérie, une variété qui ressemble à la Roseval, dont elle est issue, de forme oblongue, assez petite,  à chair jaune et peau rouge (une petite française, qui avec des copines de même origine, est vendue par Japan Potato). Sa chair ferme permet une grande variété d'utilisations.


cherie-pdt.jpg


Il n'y a pas plus qu'à attendre que tout sorte..... et attire des insectes qui ressemblent par leurs taches à des coccinelles et dont je n'ai pas encore trouvé le nom en français (ce ne sont pas des doryphores).
par Baiya publié dans : Légumes et fleurs communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander
Samedi 8 mars 2008
Qu'évoque pour vous ce mot délicieux? Pour moi, une visite dans une petite boutique de Saint Valéry.....

Au Japon on l'appelle encore "marshmallow" mais ceux qui font la mode ont apparemment décidé qu'il fallait relooké un peu le concept et lui donner son nom français: c'est certainement plus chic...et ça va permettre aux grands confiseurs locaux de vendre plus cher leurs produits, dont l'image américaine, grillé au barbecue ou plongé dans un chocolat chaud, ne semble pas être en harmonie avec la jeune femme japonaise hyper-sophistiquée et collectionnant les objets de marque.

Il faut y aller doucement, mais après le succès sidéral du macaron multicolore nul doute que la guimauve aux goûts exotiques va faire un tabac ici. C'est probablement la raison pour laquelle les magazines de mode ont préparé le terrain avant le "white day" de cette année et notre journal local, le Chunichi du 8 mars nous a offert un petit article au titre évocateur:

"Comment faire fondre le coeur d'une jeune fille"  

otome-gokoro.JPG



A l'occasion du White Day de cette année donc, les cadeaux les plus populaires offerts aux femmes en retour des présents de la Saint Valentin seraient des bonbons, suivis de guimauves, justement! Les confiseurs rivalisent d'imagination au niveau goût, forme et coloris.
L'article du Chunichi se fait l'écho du temple de la mode, Ginza à Tokyo, et à Ginza, le magasin Printemps qui abrite depuis septembre dernier LE spécialiste de la guimauve, Marshmallow Roman, un fabricant originaire (comme tout confiseur-pâtissier qui se respecte) de Kobe.

Le White Day (une création évenementielle et linguistique 100% japonaise) est célébré le 14 mars depuis 1980. Diverses explications au choix de "white", entre autres celle que  le blanc est la couleur d'un ingrédient indispensable dans la fabrication des douceurs: le sucre. Car c'est l'association nationale des pâtissiers et confiseurs qui a institutionnalisé l'idée mise en pratique quelques années plus tôt par des artisans ici et là qui, alors que la coutume de la Saint Valentin s'était bien implantée, ont eu l'idée d'encourager les hommes à "rendre" les cadeaux qu'ils avaient reçus (et on sait que rendre un cadeau est une pratique culturelle fondamentale au Japon). Dès le début, la guimauve blanche était à l'honneur parmi les produits proposés, sa douceur, sa tendresse et la pureté de sa teinte évoquant immanquablement un idéal féminin de beauté!
par Baiya publié dans : Dans les média communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Jeudi 6 mars 2008
On connaît l'amour des Japonais pour les beaux emballage.
Je veux vous parler ici d'un style un peu particulier de mise en beauté, puisqu'il s'agit du pelliculage et dans ce domaine bien précis, d'une innovation.
Le pelliculage des bus est pratique courante depuis une dizaine d'années à Nagoya. La municipalité de
Tahara, au bord du Pacifique a inauguré celui d'une passerelle aérienne, un élément indispensable de l'environnement urbain japonais, dont les rues deviennent praticables pour les piétons (en particulier les enfants qui se rendent à l'école) et les cyclistes grâce à ces charpentes métalliques qui leur permettent de traverser sans danger les plus larges artères.

tahara-pelliculage-passerelle.jpg

                     photo publiée dans le Higashi-Aichi-Shimbun du 29 février

La région de Tahara, près de Toyohashi, est connue pour sa production maraîchère et en ce moment on peut y admirer le colza en fleurs, une spécialité qui a été choisie pour orner la passerelle dont la rénovation a été achevée cette semaine grâce à une campagne de récolte de fonds menée auprès des différentes associations et organes municipaux locaux. D'après le journaliste de NHK qui présentait cette réalisation au infos locales, le pelliculage d'une passerelle aérienne est une première ici.

Le pelliculage, qui est en fait le procédé de recouvrir une surface de feuilles de plastique autocollantes ornées de dessins ou photos, se dit en japonais "
wrapping".......ラッピング
par Baiya publié dans : Dans les média communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Mardi 4 mars 2008
Je vous avais parlé de l'acquisition récente d'un baril de miso. Aujourd'hui, j'attendais que ma fille revienne de ses contrôles de fin d'année et comme depuis quelques jours j'essaie de mettre au point une recette de muffins américains légers et moelleux, j'ai pensé à en faire ...... au miso!

Il paraît qu'en France le film Bienvenue chez  les ch'tis fait un tabac, alors une petite alliance nord-centre s'imposait! 
Vous connaissez peut-être la vergeoise (sucre brun affiné de betterave)? J'en achète de la brune chez mon boulanger et j'ai ainsi fait des muffins  (avant-hier) vergeoise-noix, (hier) vergeoise-bananes. Aujourd'hui, allons-y pour vergeoise-
hatchô miso et puis aussi sucre blanc - miso blanc (de mon baril). 
Je vous donne la primeure d' une recette complètement originale, aussi bien au niveau des ingrédients que des proportions,  car je n'ai rien trouvé sur le net dans ce domaine.

miso-muffin-2.jpg



Pour une douzaine de muffins:

- 2 oeufs à température ambiante
- 125g de sucre roux
- 50-60 g de miso (moins s'il est très salé)
- 100ml d'huile de table
- 100ml de lait
- 250 de farine tamisée avec :
        2 cuillères à café de levure chimique et 1 cuillère à café de bicarbonate (en japonais 重曹; jûsô)

Battre les oeufs et le sucre jusqu'à ce qu'ils fassent le ruban.
Ajouter le miso, puis l'huile et le lait. Bien mélanger.
Ajouter la farine tamisée avec les éléments levants. Mélanger rapidement pour que la pâte soit bien lisse.
Mettre dans des moules beurrés (ou directement dans des caissettes en papier) et faire cuire 20 minutes dans un four préchauffé à 170 degrés

Il faut surtout ne pas faire trop cuire les muffins pour qu'ils soient bien moelleux et respecter la température de 170 degrés. Pour ceux qui aiment le salé-sucré! 

par Baiya publié dans : Cuisine communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (9)    créer un trackback recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus