Bonjour!

Bienvenue sur ce blog dans lequel je vous propose des coups d'oeil éclectiques, au fil de mes humeurs et de mes occupations, des vignettes sur la société japonaise, une incitation au voyage virtuel, j'espère, mais aussi un outil d'adaptation pour ceux qui franchissent le pas et viennent nous retrouver ... à Nagoya! 

 

Retour à la page d'accueil

 

Nagoya Walkathon 2008

le 17 ème Walkathon aura lieu le 18 mai dans le parc du Château de Nagoya.
Cet événement annuel a permis de réunir 7,5 millions de yens rien que lors de
 sa tenue l'année dernière, une somme distribuée à différentes organisations
caritatives locales.
Vous êtes invités à participer!
La participation coûte 2000 yens par adulte et vous donne droit à un T-Shirt
dédié et un billet de loterie
.Pour tous ceux que le sport effraie, rassurez-vous;
le Walkathon est comme son nom l'indique une grande marche organisée dans le parc,
agrémentée de ventes de boissons et autres friandises ainsi que d'un show
Pour tous renseignements:
consultez le
site ou contactez-moi!


Samedi 29 mars 2008
On connaissait honeymoon...les Japonais feraient-ils encore très fort dans la nomenclature en imaginant un nouveau concept, le babymoon, au sujet duquel j'ai pu lire récemment dans un article du Nihon Keizai Shinbun (21 mars 2008).
Mon instinct de "word-hunter" m'a rappelé à l'ordre et ces quelques lettres dans un moteur de recherche m'ont appris que ce concept existe depuis quelque temps déjà et n'est pas japonais. Dommage....

Alors, qu'est-ce que le "Babymoon"? D'après ce
site:
1- une période de calme et de détente que passent ensemble parents et bébé nouveau-né.
2- quelquefois une période de ce type dont profitent les parents d'un nouveau-né...sans leur bébé.
3- une période avant l'accouchement pendant laquelle une femme enceinte se fait plaisir.

Toujours selon le site évoqué plus haut, descriptif des services qu'offre un "babymooners package" dans un hôtel haut de gamme: pour de futurs parents sans marmaille.....

"The Emporium Hotel Babymooners package includes overnight accomodation for two in the King Spa Suite as well as offering its revolutionary Eight-Pillow Menu featuring the supportive pregnancy pillow. Guests can then customize packages with add-ons from the Pure Pamper Menu: Chocolate Dipped Fruit Platter, Romantic Turndown for Two including Rose Petals or the Divine Decadence Treatment which consists of full body massage and exfoliation, deluxe face pamper and hand, foot and scalp pamper. "

Ça fait rêver, non?

Ce concept, évidemment américain, commence à faire son chemin en France également, comme l'atteste ce
site.
"Babymoon": une escapade en amoureux avant bébé.

Revenons à mon article du NKS:
Depuis janvier de cette année, le Hilton- Shinjuku de Tokyo a maintenant dans sa liste de prestations un bon plan "babymoon". Avis aux amateurs!
Evidemment, il y a un "twist" japonais car c'est une offre réservée à Maman et son Bébé (Papa manifestement n'a pas que ça à faire...). Le contenu:



-Une chambre réservée de midi à 18h00 et dans laquelle Maman et Bébé vont recevoir des soins variés et pouvoir cocooner à plaisir. un grand lit, 15 mns de massage pour Bébé, suivi de 45 mns pour Maman, donnés par une esthéticienne spécialisée qui pour séduire (calmer...?) le nourrisson, lui chante des airs adaptés.
-Une
huile de jojoba de première qualité (sans additifs) est utilisée et la Maman apprend également à faire ce massage qu'elle pourra répéter après chez elle.

Parmi les clientes interviewées, certaines ont dit que c'était leur mari qui leur avaient offert ce petit intermède de détente qui leur permet de décompresser et de parfaire le lien entre elles et leurs bébés.

Le prix: pour deux mamans et leurs deux bébés (c'est le Japon........en tout cas l'article ne donne pas le prix pour un couple seulement) dans une chambre; 25 000 yens par couple maman-bébé!!!!!!!!!!!


 
par Baiya publié dans : Dans les média communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander
Jeudi 27 mars 2008
Quand on vit au Japon, il devient vite évident que le consommateur-roi peut obtenir n'importe quel service, n'importe quand et pratiquement n'importe où.

Les convenience stores ouverts 24h sur 24, les grandes surfaces ouvertes de 9h00 à 23h00 (AEON par exemple)... j'ai un dentiste à côté de chez moi qui est ouvert tous les jours que Dieu fait (mais pas la nuit quand même...); il y a les baby hôtels qui prennent les enfants à garder quelque soit l'heure..... on en viendrait presqu'à s'étonner que le shinkansen ne circule pas toute la nuit!
Mais les coiffeurs, eux, sont souvent fermés au moins une fois par semaine!...sinon deux de temps à autre.

(photo du Chunichi du 14 mars)
Au niveau national, le lundi est le jour de fermeture le plus couramment adopté par les coiffeurs. Dans la région de Nagoya, ce n'est pas le cas. C'est le mardi que les coiffeurs font relâche et, dans ce cas,  ils rajoutent un lundi deux fois par semaine .
Mais pourquoi donc un jour de relâche dans ce secteur des services qui devrait par définition être à la disposition des clients? Un excellent article du Chunichi du 24 mars  nous donne la réponse:
cela serait dû à l'adoption en 1946 d'un jour de relâche des services de distribution de l'électricité. 
     
 En  effet, le Japon, exsangue, ne pouvait fabriquer suffisamment d'électricité pour alimenter tout le pays 7 jours sur 7, donc la décision a été prise d'instituer un jour de relâche, différent selon les corporations et les régions. En ce qui concerne les coiffeurs du Chubu, notre région, ce jour était le mardi et l'est resté.
Certains salons essaient de rompre un peu  avec la rigidité de cette organisation, mais ils ne sont pas légion (d'ailleurs un coiffeur qui serait ouvert systématiquement alors que ses collègues ne le sont pas serait certainement mal vu de la corporation).
Il vaut mieux ne pas avoir besoin d'un changement urgent de tête en début de semaine!
par Baiya publié dans : Le savez-vous? communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (4)    créer un trackback recommander
Mercredi 26 mars 2008

Juste pour vous tenir au courant...

Notre prunier dans le jardin derrière la maison est une beauté parfumée! Un vrai délice, d'ailleurs aujourd'hui, on déjeune dessous. Quand la température va monter un peu en milieu de journée il va devenir le terrain de jeux de nombreuses abeilles.





Devant le portail, les fleurs de sakura se sont bien ouvertes




Et du potager plein de nouvelles encourageantes!

-la ciboulette....


-les fraisiers...


-les oignons rouges, semés à l'automne...


-les pommes de terre....


-les épinards...


-les carottes....encore minuscules...


-les komatsuna...


-et la laitue coréenne...


par Baiya publié dans : Légumes et fleurs communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (5)    créer un trackback recommander
Lundi 24 mars 2008

komatsuna2.jpg
Il y a une variété de légumes de style "épinards" qui est utilisé dans la cuisine japonaise; le komatsuna que l'on peut faire pousser pratiquement toute l'année (sauf dans les régions trop chaudes) et qui en particulier aime bien l'hiver.


On peut les consommer bouillis ou sautés, mais je les aime beaucoup en potage car cuisinés ainsi, j'ai l'impression de déguster une bonne soupe à l'oseille qu'il est excessivement difficile de trouver au Japon (en tout cas à Nagoya.....impossible).

Pour faire ce potage, il suffit de mettre un peu de matière grasse dans la cocotte, d'y faire fondre  les feuilles de komatsuna (un peu d'oignons si on veut), mouiller avec de l'eau (ou du bouillon) et ajouter quelques pommes de terre coupées en morceaux.
Faire cuire jusqu'à ce que les feuilles soient bien tendres.
Passer le potage au mixer (et non pas au moulin à légumes) pour bien briser les fibres des feuilles; s'il reste trop de fibres (cas des feuilles un peu trop "vieilles") ne pas hésiter à passer au chinois.
Personnellement je ne garde qu'une partie du bouillon de cuisson et remplace le reste avec du lait. Il se produit une sorte de réaction chimique entre la purée de komatsuna et le lait qui fait épaissir le potage. On peut toujours ajouter une cuillère de crème à la fin....!

potage-komatsuna2.jpg
par Baiya publié dans : Cuisine communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (5)    créer un trackback recommander
Dimanche 23 mars 2008

 

Je vous avais parlé de la place médiatique qu'a pris le terme "metabo" ici au Japon avec la décision du gouvernement de faire passer un test de détection de l'obésité à toutes les personnes de plus de 40 ans et en particulier d'utiliser à cette fin les visites médicales obligatoires sur les lieux de travail, complétées par une panoplie de mesures au niveau des collectivités locales.
Dans l'hebdomadaire grand public "AERA"  (qui serait l'équivalent de L'Express en France...) de cette semaine, un article présente les résultats de plusieurs études menées au Japon, aux USA et en Grande Bretagne qui tendraient à prouver que les compagnons de femmes présentant des signes de surpoids seraient eux-mêmes plus concernés par le problème....et pas seulement les maris et concubins!!!!!!! mais les animaux domestiques également.

Il faut bien noter que l'équation fonctionne dans ce sens: femmes ----> personnes ou bêtes partageant leur vie et donc leurs habitudes alimentaires et non pas le contraire.
"Chercher la femme" comme disent dans notre langue nos amis anglophones....

Pour calculer son indice de masse corporelle ou  BMI, il suffit de diviser son poids en kilogrammes par le carré de sa taille en mètres. Si le chiffre obtenu se situe entre 18 et 24, pas de raison de s'inquièter. Un surpoids est diagnostiqué à partir de 25 et à 30, on parle d'obésité.

Une des enquête a été menée sur 922 couples au Japon. Selon les résultats, les maris des femmes dont le BMI dépassait 25 avaient tous des taux de cholestérol, de pression artérielle etc... plus élevés que la moyenne alors que le contraire n'était pas forcément vrai.
En Grande-Bretagne, une enquête réalisée auprès de 8300 couples a permis de découvrir qu'il existait une certaine forme de "mimétisme", dû évidemment au partage des mêmes conditions de vie, qui faisait que dans les couples il y avait des tendances à partager les mêmes "maux", allant du taux de cholestérol élevé, de la pression artérielle au-dessus de la moyenne, même la dépression nerveuse.
Une compagnie d'assurance japonaise spécialisée dans les animaux domestiques a également mis en lumière que ceux-ci avaient tendance à adopter les caractéristiques physiques de leurs maîtres; sur 1088 réponses apportées à un de leur sondage, 80% des propriétaires d'animaux se disaient inquiets du surpoids de leur animal et 73% avouaient avoir des complexes quant à leur propre physique et leur poids.
par Baiya publié dans : Dans les média communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus